Showing posts with label Gidugu wrote SAVARA. Show all posts
Showing posts with label Gidugu wrote SAVARA. Show all posts

Tuesday, August 23, 2011

Vishavanatha vari PRACHINA 1000 PADAGALU

telugu antarjala sadassu,buddhism,Telugu as Latin ,fossiled language,Gidugu wrote SAVARA,iksvaku,musham damodhar rao,Prachina Telugu Bhasha Charitra,satavahana,telugu mahasbahalu,Vishavanatha veyi PADAGALU

తెలుగు భాషా దినోత్సవం ఆగస్టు 29


TELUGU DAY AUGUST 29

గిడుగు రామ్మూర్తి పంతులు గారి జయంతిని (ఆగస్టు 29) 


ఆంధ్రప్రదేశ్ ప్రభుత్వం తెలుగు భాషా దినోత్సవంగా

ప్రకటించింది.కంప్యూటర్లు మరియు జాలంలో తెలుగుని

పెంపొదించడానికి కృషి చేస్తున్న e-తెలుగు, 



ప్రపంచంలో (ప్రభుత్వ, ప్రయివేటు వ్యవహారాలలో) కూడా

తెలుగు వాడకం పెరగాలని ఆశిస్తూ ఈ తెలుగు బాట

కార్యక్రమాన్ని చేపట్టింది. తెలుగు వాడకాన్ని 


ప్రోత్సహించడానికి, గుర్తు చేయడానికి తెలుగు భాషా


 దినోత్సవం (ఆగస్టు 29) సరైన సందర్భం!


Rgveda Samaveda matras align in UNICODE FONTS,antarjala,buddhism,Telugu as Latin ,fossiled language,Gidugu wrote 

SAVARA,musham damodhar rao,Prachina Telugu Bhasha Charitra,telugu mahasbahalu,

Friday, August 19, 2011

Telugu Language Day


Telugu Language Day

29 August

In Mauritius every year we celebrate or commemorate a ‘Day’ which marks an event, whether social, cultural, linguistic or religious, as per our faith, philosophy or appartenance.  Some people also celebrate the English language Day or the French language Day.
The Telugu community commemorates Telugu Day on the 29 August. In Mauritius, Telugu is spoken by many inhabitants who are of Telugu origin and whose ancestors hail from the state of Andhra Pradesh, India.
Telugu is the official language of the state of Andhra Pradesh, which is one of the largest states in the South of India. Telugu belongs to the Dravidian family of languages and it has been largely influenced by Sanskrit. It is one of the twenty-two scheduled languages of the Republic of India and was conferred the status of a classical language by the Government of India in October 2008. This Dravidian language is the mother tongue of the majority of people of Andhra Pradesh. It is also spoken by many people in all the neighbouring states, namely Karnataka, Tamil Nadu, Orissa, Maharashtra, Chattisgarh as well as in many countries in the world to which the Telugus have migrated, like the U.S., Canada, England, Australia, Mauritius, Malaysia, Singapore, Burma, New Zealand, Holland, the Gulf countries, Botswana, South Africa and other African countries.
Commemorating Telugu Language Day is one more step taken by the Telugus of Mauritius to sensitize and encourage our youngsters to learn and speak this language. Telugu is the second most-spoken language in India (80 million native speakers in Andhra Pradesh, India).

Thursday, August 18, 2011

ETV interview on Computer vedic language,Lipi



antarjala,buddhism,Telugu as Latin Tocharin,fossiled language,Gidugu wrote SAVARA,iksvaku,musham damodhar rao,Prachina Telugu Bhasha Charitra,satavahana,telugu mahasbahalu,north of Mauritius. 
Rgveda Samaveda matras align in UNICODE FONTS,antarjala,buddhism,Telugu as Latin Tocharin,fossiled language,Gidugu wrote SAVARA,musham damodhar rao,Prachina Telugu Bhasha Charitra,telugu mahasbahalu,



HAPPY DAYS DIRECTOR WITH ME


bhuddism,sonia gandhi,srikrishnadevaraya,TANA,Prachina Telugu Bhasha Charitra,antarjala,musham damodhar rao,satavahana,iksvaku,telugu mahasbahalu,
antarjala,buddhism,Telugu as Latin Tocharin,fossiled language,Gidugu wrote SAVARA,iksvaku,musham damodhar rao,Prachina Telugu Bhasha Charitra,satavahana,telugu mahasbahalu,north of Mauritius. 
Rgveda Samaveda matras align in UNICODE FONTS,antarjala,buddhism,Telugu as Latin Tocharin,fossiled language,Gidugu wrote SAVARA,musham damodhar rao,Prachina Telugu Bhasha Charitra,telugu mahasbahalu,



Ancient Telugu script around the world

Rgveda Samaveda matras align in UNICODE FONTSantarjala,buddhism,Telugu as Latin Tocharin,fossiled language,Gidugu wrote SAVARA,musham damodhar rao,Prachina Telugu Bhasha Charitra,teligu mahasbahalu,,

Rgveda Samaveda matras need to aligned with UNICODE FONTS


Rgveda Samaveda matras need to aligned with UNICODE FONTS


Gidugu effort to fight English

In 1912 Gidugu started speaking in public in many places. He proved that there are no established standards for Prose. He started a monthly newspaper called 'Telugu”. He fought with his Scientific essays and Lecture styled lessons. Unfortunately, that monthly was closed after a year.
Gidugu effort to fight English,antarjala,buddhism,Telugu as Latin Tocharin,fossiled language,Gidugu wrote SAVARA,iksvaku,musham damodhar rao,Prachina Telugu 
Bhasha Charitra,satavahana,telugu mahasbahalu,

FATE OF TELUGU IN 1912


school final board decreed that composition 1912-13 exam can be written in either prose of colloquial language. Charles Phillip Brown's Telugu reader and E. Veeraswami Kaasi yatra charitra are quoted as references to colloquial language. Conservative Telugu pandits started worrying by these reforms.. Sri J.Ramayya been elected as head of Andhra Sahitya parishat, Sri V.Subbarao, V.sastry led a public outcry to remove this freedom of colloquial language in this 'composition examination'
Prose was exhaustively used in School and College textbooks.Veeresalingam 's 'light prose' was also used in some of them. 

Yates made Gidugu think


English gentleman named J.A. Yates came to North khosta districts in 1907 Srikakulam, Vizianagaram and Visakhapatnam as a school inspector. Yates did nor understand the way Telugu pandits are teaching the elementary school pupil. He questioned the Vast differences between the colloquial language and Prose. Yates was bothered by the same problem in Tamil Nadu also, earlier. When he asked this question to the A.V.N. College principal Sri P. T. Srinivasa Iyengar, He was pointed towards Gurajada Apparao and Gidugu. Gidugu started concentrating on this issue and realized that there is a problem in the Telugu teaching. Telugu prose reformation movement started with the thoughts of these four people  Yates, Iyengar, Gurajada and Gidugu. Gidugu is already lecturing on the importance of living language jeevadbhasha.

Pedda Balasiksha CD


Language was a culture that kept people united, and ignorance of the language culture was dividing people, the Avanigadda MLA and president of the Telugu Bhashodyama Samakhya, Mandali Buddha Prasad, said on Saturday.
Releasing a compact disc (CD) on `Pedda Balasiksha' here on Saturday, Mr. Prasad lamented that Telugus were not united, despite being pioneers in the agitation for the formation of States on linguistic basis. He lauded the service rendered in bringing out a book, which was published 172 years ago, in the form of a CD. Underscoring the need to protect and promote the mother tongue, he said non-resident Telugus would patronize the CD more than those living in the State.
`Pedda Balasiksha' is a compendium of several "facts of life." The then Governor of the Madras State compiled it in 1822. The `Balasiksha,' authored by Puduru Sitarama Sastry, was first published in 1832. It was prepared with perfect planning and a definite idea of the grasping ability of children. The second edition was published after 24 years. It is only in 1865 that `Pedda Balasiksha,' with improved and increased content, was published. for info call me 9 09441816605   prachinatelugu@gmail.com,damodharraom@gmail.com,

వర్తకానికి వచ్చి రాజ్యాధిపతులైన ఆంగ్లేయులు,పెద్ద బాలశిక్ష


పెద్ద బాలశిక్ష తెలుగు జీవిత సత్యాల సంగ్రహం. ఆంధ్రదేశములోని పిల్లలు మొట్టమొదట తమ విధ్యాభ్యాసాన్ని పెద్ద బాలశిక్షతోనే ప్రారంభించేవారు
వర్తకానికి వచ్చి రాజ్యాధిపతులైన ఆంగ్లేయులు వారి కొలువులో రెవెన్యూ డిపార్టుమెంటులో చాలీ చాలని జీతాలతో పనిచేస్తూవున్న స్థానికులు అడ్డదారులు తొక్కి ధనార్జన కోసం అక్రమాలు అన్యాయాలు మోసాలు దగాలు తప్పుడు రికార్డులు సృష్టించడం మొదలైనివి చేస్తున్నారని గుర్తించారు. స్థానికులు విశ్వసనీయంగా ప్రవర్తించాలంటే ఏమి చర్యలు తీసుకోవాలి అని ఆలోచించారు. స్థానికుల విద్యావిధానంలో లోపం ఉందని తెలుసుకున్నారు. ఆనాటి మద్రాసు గవర్నరు 1822 జూలై 2వతేదీన ఒక యీ దస్తు కోరారు.అందులో ఇలా వుంది : '
“ రాజ్యాలను సంపాదించాక మనం భౌగోళికంగా సర్వేలు చేయించాము. దేశంలో పండే పంటల ఆరాలు తీశాము. వనరుల గురించి భోగట్టాలు రాబట్టాము. జనాభా లెక్కలు గుణించాము. అంతేగాని స్థానికుల విద్యావిధానం గురించి తెలుసుకోడానికి ఏమాత్రం ప్రయత్నించలేదు. ” 

Peda Bala siksha

Puduru Chadalavada Seetarama Sastry 1832 was entrusted by his British friend, Mestarkululo, to write an educational book for British children. Puduru Chadalavada Seetarama Sastry wrote the book under the pen name Bala Siksha. The book was reprinted with 78 pages for the first time in 1856. By 1965, the book was renamed Balala Viveka Kalpa Taruvu after the inclusion of material on literature, geography, Sanskrit prosody, and other topics. In 1916, the book was published by Vavilla Ramaswamy Sastrulu & Sons under the name Pedda Bala Siksha. The latest version was updated by Gajula Satyanarayana, a popular writer.Pedda Bala Siksha is an encyclopedia in the Telugu language, suitable for children and adults. The book contains knowledge related to literature, arts, culture, morals, games, mythology, and science. The book was considered part of the academic syllabus for students until the 1960s.

Savara people in Iteraya Brahmanam


FORCED TO WRITE IN SAVARA LANGUAGE AS GANADYA PRAKRITI ???
Savara is a Munda Dialect.Gidugu is one of the few people to analyze Munda dialects in a scientific manner. Savara people are in Iteraya Brahmanam.
In his earlier days, Gidugu started learning the language of 'Savara' A tribe who mostly lived in Forests.He wrote books in Savara language. He opened schools with Savara as a medium of instruction and paid teachers from his own pocket. Madras government recognized his services and gave him the “Rao Bahadur” title. He studied linguistics. He spent 35 years to develop Savara Grammar book in English and Savara-English dictionary.
Gidugu also learnt the language carved on stones in Mukhalingam temple. He researched on history, mainly on Gaanga dynasty and published articles in “Indian Antiquary” and Madras Literature and Science Society Journal. After 30 years of service Gidugu took a voluntary retirement in 1911. WE ARE LUCKY His focus shifted to Modern Telugu language reformation a few years before.

Gidugu born in 1863

Gidugu Venkata Rammurty was born on 29 August 1863 in Parvatala Peta village which is located near Srimukhalingam of Srikakulam District towards the north of Visakhapatnam City in Andhra Pradesh, India. His father is Sri. Verraju and mother is Smt. Venkamaa. Verraju worked as a revenue officer in Parvataala peta. He attended Maharaja's English school. He passed Matriculation in 1879. Sri Gurajada Apparao was his classmate. Gigudu was married in 1879. He got a school teacher position in Parlakimidi Gajapati Maha raja's school to teach sixth grade History. He started taking care of his mother and two sisters. He continued studies privately. He completed F.A. in 1886 and B.A. in 1896. He took history major and achieved distinction. When Raja's high school became a college he became a lecturer.